眠くない街 – (sic)boy / translation

[Chorus]
上がって来る火種みたいに
Like a spark that comes up

no one can turn back the clock.

灰にしたら kill more enemy
If it turn in to ash, kill more money

眠くない街をさまよう
Wandering the town that won’t sleep

count to sleep fakin’ sheep more medicine

歪んだ音でかき消す今日
Erasing today with distorted sound

笑っているピエロみたいに
Like a clown with a huge grin

眠くない街をさまよう
Wandering the town that won’t sleep

[Verse1]
願っても 叶っても
Even if I wish, even if it comes true,

1から始めてく世界はもう
I’ll start it from scratch. The world is already…

笑っても 下がっても
Even if I smile, even if I go down

ゼロから終わりまで早いもの
Its so fast from zero to an end

戻っても 進んでも
Going back or going forward

繰り返しに飽きてcry alone
Losing interest in this same shit, crying alone

足掻いてこう 騒いでこう
I’m gonna resist, I’m gonna make some noise

怠惰な日常ははしょってGo
Lets get lid of the boring days and move on

モノクロだって鮮やかにfeel
I can even change a black and white screen to a colorful one

この意味なんて誰か知りゃ良い
I don’t care who knows the meaning of this

それもし君なら嬉しい
If its you, I’m grad

never stop この脳まだまだspin
My brain will never stop spinning

引きずった過去はstill freeze
Freeze the past that have been dragging

溶かせる気がするjust too real
I think I can melt it

閉じない瞬きならdon’t need
If blinking doesn’t close my eyes, then I don’t need it

夢なら目開けてこの目で見る
I’ll dream with my eyes wide open

[Chorus]x1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Scroll Up
error: Content is protected !!