Mokita – Don’t Leave The Light On 和訳

[Verse 1]
So what?
だから何?

So I’m not your type
僕は君のタイプじゃなかったんだ

What’s so wrong with me?
僕の何がダメだったっていうんだよ

So what?
だからどうしたの?

I just give you my heart
この心を君にあげたじゃないか

But you ain’t got love for me?
なのに僕にくれる愛は持ち合わせてないの?

[Pre-Chorus]
Won’t text me back, you don’t react
メッセージも返してくれないし、反応もない

Just call me when you need
必要なときにだけ僕に電話するのでもいいんだ

That late night fix, I’m sick of this
夜遅いけどこれ修理してくれない?とか、嫌なことがあったのとか

Just tell me honestly
ただ正直に言ってくれていいんだ

[Chorus]
You don’t want me, right?
僕のことは別にどうでもいいんだろ?

I’m done wasting time
時間を無駄にするのはいい加減やめよう

Can’t make up your mind
どっちか決められないんだったら

Don’t wait for me tonight
今夜、僕のことを待つのはやめてくれ

If there’s no you and I
君と僕が一緒になることがないんだったら

I’m done wasting time
僕は時間を無駄にしているだけなんだ

Guess this is goodbye
多分これがお別れなんだろう

I won’t be there tonight
僕はきっと今夜そこにはいないよ

So, don’t leave the light on
だから、電気は切っといてくれないかい?

Don’t leave the light on for me
僕のためにあかりをつけとかなくていいよ

Don’t leave the lights on, no
あかりは消しといていいよ

Leave the light on, lеave the light on for me
…やっぱり、僕のためにあかりを残しておいて

[Verse 2]
Okay finе
ああ、もういいよ

So now you want ‘Just friends’?
いまさら、「友達」になりたいだって?

Guess you just changed your mind
ああ、気持ちを変えたのかな

I’m tired
僕はもう疲れたんだ

‘Cause this back and forth
このやりとりのせいで

Is messing with my life
人生がぐちゃぐちゃなのさ

(Messing with my mind, yeah, yeah)
僕の頭を混乱させるんだ

[Pre-Chorus]
So what’s the deal? Was all this fake?
だから、どうするの?全部嘘だったの?

You let me in, you break away
引きずり込んで、君は去っていった

You’re in, you’re out, I can’t think straight
君のせいでちゃんと考えられないんだ

Tell me how you really feel (How you feel now?)
本当の気持ちを頼むから教えてくれ

[Chorus]x1

[Interlude]

[Chorus]x1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!