Kenny Chesney – Knowing You 和訳

僕は彼女を知ってる。彼女は僕を覚えているのかな。

[Verse 1]
Knowing you, you probably got your toes in the sand
君を知ってるから、君はきっと爪先を砂の中にうずめて

At a bar on a beach in the sun somewhere
どこかの太陽の下のバーにいるんだろ

Knowing you, you got something cold in your hand
君を知ってるから、君は冷たいもの(酒)を手に持ってる

Chatting up a stranger without a care
見知らぬ人と楽しく喋ってる

Knowing you, you’re still wild and free
君を知ってるから、君はまだ野生的で自由なんだろう

And knowing you, you’re probably way over me
君を知ってるから、君は僕のことなんて忘てしまったんだろう

[Chorus]
But God, we were so alive
でも神様、俺たちは生きてたんだ

I was a kid on a carnival ride
俺は遊園地の乗り物に乗る子供みたいだった

Holdin’ my breath ‘til the moment
来たるべき時のために息を止めて

When you were gonna leave me too soon
君がこんなに早く僕を置いていくなんてね

But I’d do it all over
でも、僕はまた繰り返すよ

‘Cause, damn, it was good knowing you
だって、ああ、君を知れたのは素晴らしいことだったから

[Verse 2]
Knowing you was a free-fall from a hundred thousand feet
君を知った時は10万フィートから落ちていく気分だったよ

When you don’t even care where you land
君はどこに落ちるか気にしても無かった

And knowing you was the kind of rush that you feel
君を知ったのは、何だか焦りと似ていた

When you finally get to sit in with the band
バンドとともに座れるようになったら

And knowing you, you’re still a tumbleweed
君を知ってる、君はまだタンブルウィードだ*

*タンブルウィード:日本語では回転草と言うが一般的ではないのでそのままにした。西部劇などで転がってるあの草である。転じて、放浪している人を指す

I only wish that you would tumble back to me
君が僕のもとに舞い戻ってこないかなって思ったりするんだ

[Chorus]x1

[Bridge]
Knowing you, you’re still a tumbleweed
君を知ってる、君はまだタンブルウィードだ

I only wish that you would tumble back to me
君が僕のもとに舞い戻ってこないかなって思ったりするんだ

[Chorus]x1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!