Moneybagg Yo – Time Today 和訳

隠された意味ばかり!?これを理解できるかな??

[Verse 1]
I just looked at my wrist, I got time today
自分の時計を見た。今日は時間があるぜ

Fuck it, I’m crossin’ the line today
ちくしょう、今日は一線を越えさせてもらう

The hate be so real, the love be fake
俺への恨みは本物で、愛は偽物だ

Be bumpin’ they gums and bumpin’ my tape
俺の悪口を言いながら、俺の音楽は聞いてる*

*bumping gumsは悪口をいうの意。bumping〜(音楽関係の単語)の場合は「音に乗る」を意味するネットスラングになる。

Don’t go against me then ask for my help
俺に敵対しといて、助けを乞うのはなしだぜ

Go get out your feelings and get it yourself
お前の気持ちを吐き出して自分で何とかしろ

Might got the same shoes but you ain’t gon’ step (Nope)
同じ靴を履いてるかもしれないが、俺と同じ道は辿れない

The shit that you just put out, you could’ve kept, yep
お前が今吐き出したもの、我慢できなかったんだろ

She got a nigga, he gotta share (Why?)
彼女は他の男といる、奴はもってやがる

You can’t compete when you can’t compare (Period)
比較できなければ、競争はできない

She ate the dick through my underwеar (Uh)
彼女は俺のナニを下着越しにしゃぶった

Got up and got herself outta therе
立ち上がって、彼女はあんな場所に行きついた

I see they put me on memes and things
奴らが俺をミーム*にしてるのがわかる

*ミーム:海外のSNSなどで出回る、面白画像やコラ画像の総称。海外留学する人は自己紹介の英文を考えるより、今流行のミームの情報を仕入れた方がいいだろう。

Don’t speak on my life without knowin’ the real
ホンモノを知らずに俺の人生に口出しするな

Eight figures a year, what it cost me to live
年に8桁*、俺の生活費さ

*8桁:1千万ドル、10億円の意

Don’t hold it, just say what you feel but
我慢しなくていい、言いたい事を言えよ、でも

Watch your mouth ‘fore I fly out your bitch (Where?)
口には気を付けろよ、お前の女を奪うぞ

To a place that she didn’t know exist (Gone)
彼女が存在すら知らない場所にな

Mediterranean, water my wrist (Bitch)
地中海、手首には水*

*water on a wristは高価な腕時計を指すスラング。その水をマニーバッグは地中海ほど多いと例えて、その高級さを強調している。

Keeping ‘em pissed, how I’m talkin’ my shit
俺の物言いに奴らを怒らせ続けたらいい

Six-figure check for a show, man I’m lit (Lit)
ライブの報酬は6桁、おい俺はイカしてるぜ

Let’s celebrate now my bag legit (Go)
俺の袋がホンモノだってことを祝おう*

*マニーバッグはこれまで違法な手段で稼いでいたが、それをやめ合法な手段で金銭を得るようになった。そのことを祝おうと言っている。彼のインタビューを載せておく。翻訳が必要な場合はコメントください。https://youtu.be/eOcBa5RqSEM

These niggas with me with whatever I’m with (Yeah)
俺といるこいつらは、俺がいる物とも常に一緒だ

Didn’t know who did it, got everybody hit, bitch (Brr)
誰がやったかは知らないが、みんなハイになったぜ*、なあ

*hit:この語にはあまりに多い意味があってここから特定するのは至難の技だ。ここで考えられる意味としては、「ヤる」か「ハイになる」か「褒める」の3択である。私はハイを選んだが、別の役もあるかもしれない。

[Chorus]
I don’t like niggas, I don’t like bitches
奴らのことが嫌いだ。あの女たちも嫌いだ

I don’t like nobody (Nobody, Nobody)
俺はみんなが嫌いだ

We can get gangsta, we can keep it cordial
ギャングになることもできるし、友好な関係を築くこともできる

How you wanna go ‘bout it? (How you wanna do it?)
お前はどうしたい?

I don’t backtrack, man, fuck that, I don’t miss nobody (I don’t miss nothin’)
後戻りはしないぜ、クソ食らえ、誰も恋しくねえ

Left it on seen, I ain’t write back, I don’t trust nobody (Period)
そのままにしといて、俺か書き直したりしない。誰も信じない

[Verse 2]
I just looked at my wrist, I got time today
時計を確認する、今日は時間がある*

*単に時間が気になっているわけではなく、持ってる時計を見せびらかしているのだ。事実、彼は時計収集が大好きだ。

Fuck it, I’m crossin’ the line today
くそ、今日の俺は一線越えるぜ

These bitches’ll cry and be lyin’ in your face (Facts)
ビッチたちは泣きついて俺の面に嘘をつくだろう

Slicker than us, gotta know how they play
俺らよりイカしてる、どうやってするか知りたいぜ

If the money wasn’t straight, she wouldn’t be here today
金がマジもんじゃなかったら、彼女は今日ここにいない

Ain’t it man, sure know what to say
奴は男じゃない、俺は自分の言ってることをわかってる

You ain’t me so it’s hard to relate (What?)
お前は俺じゃないから、共感するのは難しいだろう

How much cash I fuck off every day? (Big Bagg)
俺がどれだけの札束を日に使うか

Don’t play with me, baby, go play with your pussy
俺をからかうんじゃねえ、ベイビー、君は自分のアソコと遊んどきな

You seen him in person these niggas be shooken
奴を生で見たら、きっとあいつらは震えるだろう

A huncho it cost you a Quavo to book me
ハンチョして*、俺を予約するにはクエヴォほどかかるだろうよ

*hunchoはラッパーQuavoのニックネーム。

I’m worth it, the proof in the pudding
俺にはそれだけの価値がある、その証拠はプリンの中さ

Surrounded by bitches (Four of ‘em)
女に囲まれて

I’m lookin’ like William but that ain’t my girlfriends (Nah)
俺はウィリアムみたいだが、違うところは彼女たちは俺のカノジョじゃないってことだ*

*William:バスケチーム「クリッパーズ」のLou Williamsのこと。彼は恋人を複数持つポリアモリーという考えを持つことで有名だ。マニーバッグは彼の周りにいる女をwilliamsと比べるが、それが遊びであることを強調している。

Bruh, I’ma spin on your block, back to back when I finish it, look like the world end
俺はお前の妨害を避けて、まるで世界が終わるかのようにお前を終わらせる

I ain’t ask for it, they did it to me (What?)
俺が頼んだわけじゃない、奴らが俺にしたことを

Niggas exposin’ they hands for free
奴らは手の内を訳もなく見せる

Get caught in the middle, that’s bullseye (Get it too)
立ち往生しちゃって、あれはブルズアイさ

You got hit but we was targetin’ he (Him)
お前はやられたが、俺らは奴を狙ってたんだ

Poppin’ my shit with a capital P (Caps)
俺はマジでボロ儲けするんだ

SRT, Redeye, red key (Vroom)
赤い鍵のSRTだ(ドッヂの高級モデル)

Might be ugly but my bitch precious (Bad)
ブサイクかもしれないが、俺の女は貴重だ

She ain’t even sneeze but still I bless her (Achoo)
くしゃみさえしないが、俺は彼女を祝福してる

[Chorus]x1

[Outro]
I just looked at my wrist, I got time today
自分の時計を見た。今日は時間があるぜ

Fuck it, I’m crossin’ the line today
ちくしょう、今日は一線を越えさせてもらう

I just looked at my wrist, I got time today
自分の時計を見た。今日は時間があるぜ

Fuck it, I’m crossin’ the line today
ちくしょう、今日は一線を越えさせてもらう

I just looked at my wrist, I got time today
自分の時計を見た。今日は時間があるぜ

Fuck it, I’m crossin’ the line today
ちくしょう、今日は一線を越えさせてもらう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!