Dermot Kennedy “Days Like This” 和訳

幸せな日もある、その日を目指して歩こう。と思える名曲

[Verse 1]
When it’s not always raining, there’ll be days like this
いつもの雨が降ってなかったら、こんな日もあるだろう

When there’s no one complaining, there’ll be days like this
誰も文句の一つも言わなかったら、こんな日もあるだろう

When everything falls into place like the flick of a switch
瞬きのようにすべてがうまくいくとき

Well my mama told me there’ll be days like this
こんな日もあるって、ママが言ってたよ

[Verse 2]
When you don’t need to worry, there’ll be days like this
心配事が一つもなかったら、こんな日もあるだろう

When no one’s in a hurry, there’ll be days like this
誰も急いでなかったら、こんな日もあるだろう

When you don’t get betrayed by that old Judas kiss
あのイスカリオテのユダ*1のキスに裏切られない時、

*1:イスカリオテのユダはキリストを裏切り捕らえるための合図に、本来は愛情を表す「接吻」を用いた。そこから、キリスト教圏では裏切りの代名詞として使われる。

Oh my mama told me there’ll be days like this
こんな日もあるって、ママが言ってたよ

[Verse 3]
When you don’t need an answer, there’ll be days like this
答えを必要としなかったら、こんな日もあるだろう

When you don’t meet a chancer, there’ll be days like this
君の手柄を横取りする人に出会わなかったら、こんな日もあるだろう

When all the parts of the puzzle start to look like they fit, yeah
パズルのピースが全て合ってるように見えたら、

Then I must remember there’ll be days like this
こんな日もあるって心に刻もう

[Verse 4]
When everyone is up front and they’re not playing tricks, yeah
みんなが優しく、騙し合いなんかしなかったら

When you don’t have no freeloaders out to get their kicks, yeah
自分にたかってくる人たちがいなかったら

When it’s nobody’s business the way that you want to live
君が生きたいように生きれたら

I just have to remember there’ll be days like this
そんな日もあるって、僕は心に刻まないとね

[Verse 5]
When no one steps on my dream, there’ll be days like this
誰も僕の夢を踏みにじらなかったら、こんな日もあるだろう

When people understand what I mean, there’ll be days like this
みんなが僕を理解してくれたら、こんな日もあるだろう

When you ring out the changes of how everything is
すべての変化が目に見えて分かるようになったら

Oh my mama told me there’ll be days like this
こんな日もあるって ママが言ってたよ

[Outro]
Oh my mama told me there’ll be days like this
こんな日もあるって ママが言ってたよ

Oh my mama told me there’ll be days like this
こんな日もあるって ママが言ってたよ

他の翻訳はこちらから!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

error: Content is protected !!