Ed Sheeran – Thinking Out Loud 和訳

[Verse 1]
When your legs don’t work like they used to before
君の脚が昔みたいに動かなくなったら

And I can’t sweep you off of your feet
それと、僕が君を抱え上げれなくなって

Will your mouth still remember the taste of my love?
それでも君の唇は僕の愛を覚えているのかな

Will your eyes still smile from your cheeks?
それでも、君の瞳は心から笑ってくれるのかな

And darling, I will be loving you till we’re seventy
ねえ、僕は70歳になっても君を愛するよ

And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three
ねえ、僕の心は23の時と変わらず君に落ちることができるよ

And I’m thinking ‘bout how
考えてみるんだ

[Pre-Chorus 1]
People fall in love in mysterious ways
なんで人は不思議な恋の落ち方をするんだろう

Maybe just the touch of a hand
手を触れるだけで

Well me, I fall in love with you every single day
僕は、毎日君に恋してるよ

I just wanna tell you I am
ただ、君に伝えたいことがあるんだ

[Chorus]
So honey, now, take me into your loving arms
だから、君の愛おしい腕で抱いて欲しいんだ

Kiss me under the light of a thousand stars
この無数の星明かりの下でキスしてほしい

Place your head on my beating heart, I’m thinking out loud
耳を当てて僕の鼓動を聞いてくれ、僕は独り言いってる

And maybe we found love right where we are
今ここで僕らは愛を見つけたんだ

[Verse 2]
When my hair’s all but gone and my memory fades
髪の毛がなくなって、記憶が曖昧になっても

And the crowds don’t remember my name
そして観衆が僕の名前を思い出せなくても

When my hands don’t play the strings the same way
僕の手が昔みたいにギターが弾けなくなっても

I know you will still love me the same
君は同じように僕を愛してくれるだろう

‘Cause, honey, your soul could never grow old, it’s evergreen
だって君の魂は歳を取ることを知らないから

And baby, your smile’s forever in my mind and memory
君の笑顔は僕の心と記憶の中で永遠に生きるさ

And I’m thinking ‘bout how
考えてみるんだ

[Pre-Chorus 2]
People fall in love in mysterious ways
人は不思議な恋の落ち方をする

And maybe it’s all part of a plan
これも大きな計画の一部かもね

Well I’ll just keep on making the same mistakes
じゃあ、僕はおんなじ間違いを犯し続けるよ

Hoping that you’ll understand
君が理解してくれることを願って

[Chorus]x1

[Chorus]x1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!