Jack Harlow – Tyler Herro 和訳

そこをどきな!ジャック様のお通りだ!

[Intro]
Yeah

[Chorus]
The ones that hate me the most look just like me
俺を嫌う奴はほとんど俺にそっくりな奴ばっかりだ

You tell me what that means
どういう意味かお前が考えろ

Make a slick comment and see what that brings
イカしたコメントして、それがどうなるか見てみよう

I seen it go down, we can reenact things
俺はこの目で見た。再現だってできる。

Extreme like BMXing
BMXみたいに狂ってる

These boys pussy and they PMSing
あいつらはビビリで生理のようだ*

*PMS:月経前症候群。ジャックは彼のことを嫌う人々の稚拙さや情緒不安定さを揶揄するためにこの表現を使った。

People in the city see the movement occurring
街の人々は変化を目の当たりにしてる

And say, “My God, I wanna be in that scene”
そしていうんだ「おお!俺もこれに加わりたい」ってね

Damn right, you wanna be in this scene
ああ!そうだろうよ!加わりたくて仕方がないだろう

She at the video tryna be in this scene
彼女はビデオでこれになろうとしてる

Used to fantasize ‘bout bein’ this seen (Seen)
これに加わりたくて誤魔化したこともあったけどな*

*この2行は「掛け詞」と「不正確な繰り言」を象徴している。彼女が参加したいことと誤魔化してること、ジャックは彼らが何か性的なことをすると言いたいのだろう。この背景を説明すると長くなるので、気になる人はコメントください。また、子音の押韻を保ちつつ3回続けたsceneという単語を最後でseen(見られた)に変えることで高低差をつけている。

Bluegrass girl, but she got big dreams
ケンタッキー(州)の女、だけどデッカイ夢を持ってる

Can’t touch me, I got instincts
俺に手は出せまい、本能で動くからな

Locked in the house, but I’m plottin’ things
家に篭ってるが、計画を練ってる

I brought a gang to the party with me
パーティにギャングを連れてきたぜ

Five white boys, but they not NSYNC (Yeah, woo)
5人の白人、でもNSYNCじゃないぜ*

*NSYNCはジャスティン・ティンバーレイクも所属していた5人組ボーイズグループ。ここではそれを否定しているので、5人とはNBAのマイアミ・ヒーツで当時5人しかいなかった白人選手Tyler Herro, Duncan Robinson, Goran Dragic, Meyers Leonard, Kelly Olynykのことを指してる説が濃厚だ。

[Verse]
Fuck what y’all think
奴らが考えてることなんてクソ食らえ

Fuck everything that you say about me
お前が俺について語ることもクソ食らえ

My dawgs like to play Madden and 2K
俺のダチはマッデン(アメフトゲーム)と2k(バスケゲーム)をするのが好きだ

But one thing they don’t do is play about me
ダチが唯一しないのは、俺で遊ぶことだ

My homeboy Tyler, he play in South Beach
俺の同郷テイラーは、サウスビーチでプレーしている*

*Tyler Herroの所属チーム、マイアミ・ヒートの本拠地はAmerican Airlines Arenaであり、サウスビーチ地区にある。

He told me this summer he gon’ fix my jumper
彼はこの夏、俺のシュートフォームを直してくれるって言ったんだ

I told Boi-1da that we might got a thumper
俺はボイワンダ(ラッパー)に「これはキタぜ!」って伝えた

I been tryna pop, now I’m on like Shumpert (Yeah, yeah, yeah, yeah)
俺は波に乗ろうとしてた。だが今はシュンパートみたいに乗ってるぜ*

*アイマン・シュンパートはキャリアのほとんどをニックスとキャバリアズで過ごしたNBA選手。彼は2015-16をキャバリアズで優勝している。I’m onとアイマン(Iman)を掛けている巧妙さと、ジャックが一躍有名になった代表作”WHATS POPPIN”の関連を冒頭に入れているのに感心して欲しい。

Now they on my bumper
奴らは今、俺のバンパーに乗ってる

Green room chock-full of all my comforts
コンサートの控え室に口いっぱいの快楽(女)

Hotel room like heaven on earth
ホテルの部屋は地上の楽園だ*

*24kGoldnの”CITY OF ANGELS” という曲にレファレンス。

Got angels in my bed with some all-white covers
俺のベッドには純白の天使たちがいるんだ*

*ヴィクトリアズ・シークレットのモデルのこと

Ace Pro, Nemo, Lucci and Quiiso, Shloob, Clay, 2for
*ルイスヴィルの5人組ラップグループ”ザ・ホーミーズ”のメンバーの名前を全て言っている

And I got a few more I call my brothers
もうちょっと手に入れたから、ダチたちに電話を入れたぜ

I got a lot of flows and they all like butter, ooh (Ah)
俺はたくさんのフロウを持っていて、どれもバターのようだ

You know what that means
言ってること、わかるだろ?

I came home nice, but I’m goin’ back mean
優しく家に帰ったが、次出かけるときは凶暴さ

I’m ‘bout to globe-trot when they know a vaccine
ワクチンができたら世界中を楽しんでやるんだ*

*ジャックはワールドツワーを控えていたがコロナの影響でそれを延期にせざるを得なかった。また彼はこの行はトラックのモチーフであるバスケにも関係している。globe-trotはアメリカで有名な娯楽バスケットボールチーム「ハーレム・グローブトロッターズ」を指す意味もあるからだ。

Mothafuckers act lost, but they know exactly what’s goin’ on
奴らは迷った振りをしてるが、何が起こっているか気づいているぜ

Made a mil’ and I don’t know what to blow it on
何億と稼いだが、いまだに使い道がわからない

I tell the critics, “Shut up,” like my show is on
批評家に「だまれ」って言ってやった。まるで子供を叱るようにな

Gave a T-shirt to her, said, “Throw it on”
彼女にtシャツをあげて、「着ろ」って言ったんだ

She one of many high school classmates I’m growin’ on (Growin’ on, growin’ on)
彼女は高校のクラスメイトで一緒に育った

My peers ain’t poppin’, they don’t know what’s goin’ wrong
仲間たちは波に乗れてんし。何が間違ってるか気付いてないんだ

Y’all well dressed, but you ain’t got soul and you just can’t sew it on
よく着飾ってるが、魂はとってつけれるものじゃない

I’m tryna tell y’all boys, I got a few songs I could sell y’all boys
奴らに教えてやる。俺はお前らを有名にできる曲をいくつか持ってるってな

I tried it back then, it was, “Hell nah, boy” (Nah)
昔もおんなじだったんだぜ、お前らは拒否したけどな*

*ケンタッキーのヒップホップグループ Nappy Rootsの曲、Awnaw(ジャックが売り込んだ)を指している

Now I’m in a box like a Kellogg’s toy (Like a, like a, ooh)
今、俺はケロッグのおもちゃみたいに売られてるんだ。

[Chorus]x1

[Outro]
Word to JT, no, they not NSYNC
ジャスティン・ティンバーレイクに物申す。奴らはNSYNCじゃない

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

error: Content is protected !!