Olivia Rodrigo – brutal 和訳

[Intro]
I want it to be, like, messy
私、全部をめちゃくちゃにして欲しいの

[Verse 1]
I’m so insecure, I think
不安で仕方ないんだ

That I’ll die before I drink
飲み始める前に死んじゃうかもしれない

And I’m so caught up in the news
情報に飲まれてしまいそう

Of who likes me and who hates you
誰が誰を好きとかもう良いんだ

And I’m so tired that I might
疲れすぎて私…

Quit my job, start a new life
仕事を辞めて新しい人生を始めようと思う

And they’d all be so disappointed
みんながっかりするでしょうけど

‘Cause who am I if not exploited?
もう搾取される私がいなくなってしまうから

And I’m so sick of seventeen
17歳にはもううんざり

Where’s my fucking teenage dream?
私の青春の日々はどこに行ってしまったの

If someone tells me one more time
もし誰かが私にもう一度

“Enjoy your youth,” I’m gonna cry
「青春を謳歌しろ」なんて言ったら泣いちゃうわ

And I don’t stick up for myself
自分のために立ち上がることなんてないし

I’m anxious and nothing can help
不安でたまらないのに何も解決しない

And I wish I’d done this before
もっと早くにしとけばよかった

And I wish people liked me more
もっとみんな私のことを好いてくれたらなって思う

[Chorus]
All I did was try my best
頑張るってことしかできなかったの

This the kinda thanks I get?
これがお礼ってわけ?

Unrelentlessly upset (Ah-ah-ah)
ずーっと動揺してるの

They say these are the golden years
黄金期だってみんな言うけど

But I wish I could disappear
私は消えてなくなりたいの

Ego crush is so severe
エゴがぐちゃぐちゃになってしまった

God, it’s brutal out here
ああ、ここはなんて残酷なんだ

[Post-Chorus]
(Yeah)

[Verse 2]
I feel like no one wants me
誰も私を欲しがってる気がしないの

And I hate the way I’m perceived
私が見られてるかが本当に嫌なの

I only have two real friends
本当の友達なんて2人しかいない

And lately, I’m a nervous wreck
最近は本当に神経質になってるわ

‘Cause I love people I don’t like
だって好きでもない人を愛してるんだから

And I hate every song I write
自分が書く歌全てが嫌いなの

And I’m not cool, and I’m not smart
かっこよくないの、賢くもないの

And I can’t even parallel park
縦列駐車さえもできないのよ

[Chorus]x1

[Post-Chorus]
(Yeah)
(Just havin’ a really good time)
ただとても良い時間を過ごしてるの

[Outro]
Got a broken ego, broken heart
壊れたエゴと壊れた心を持ってる

(Yeah, it’s brutal out here, yeah, it’s brutal out here)
ああ、残酷だよ、ここらは残酷

And God, I don’t even know where to start
ああ、どこから始めていいかわからないの

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!