Rod Wave – Street Runner 和訳

[Intro]
(Pipe that shit up, TnT)
TnT!かましてくれよ*

*TnTはこの曲のプロデューサー、TnTXDのこと

These mixed signals, mixed signals, they’re killing me
このぐちゃぐちゃなシグナルが、俺を殺しかけてる

I don’t know what you want, but I know what I need
お前が何を求めてるのかは知らない、でも自分の欲しいものはわかってる

The ‘goodbyes’, the ‘hellos’, the ‘I need you’ ‘no I don’t’
「さようなら」や「こんにちは」、「君が必要」や「ううん」とか

Every time I start to close the door, you knock and I let you in
毎回ドアを閉めようとしたら君がノックして、君を入れてしまうんだ

Loving you is my greatest sin x3
君を愛したのは僕の最も大きな罪さ

Yeah, yeah Look, uh
そうだろ?*

*イントロの歌はTnTXDがRuth.Bの”Mixed Signals”からサンプリングをした

[Verse]
Sorry I missed your call, I was on a jet
電話に出れなくてごめん、飛行機に乗ってたんだ

I been so zoned out, tryna figure out what’s next
次に何をしようか、考え事をしていたんだ

So scared to fail, I’m calculatin’ my every step
失敗するのが怖い。行動一つ一つを計算している

Gotta watch my back and keep my strap, but nonetheless
背中を守って安全帯をつける、それにも関わらず

I think about you when I’m gone (Yeah), wishing I could hold you
自分がいなくなった時のことを考える。君を抱きしめれたらいいのに

Probably home, wishin’ someone come and love you how they ‘posed to
きっと家で、誰かがくれるはずの愛を待っている

And I hope you see this letter ‘fore it’s too late (Yeah)
この手紙を手遅れになるまでに読むことを願うよ

I hope chasin’ my dreams don’t get in the way
夢追うってことが邪魔にならないことを願うよ

I blame my struggles and my uncles for my hustlin’ ways
俺の困難と叔父たちによってこの闘争心は作られたんだ*

*ロッドが小学生の時、彼の父は懲役6年の刑に服した。その頃からロッドは叔父たちと過ごすことが多くなった。

I’m way in Michigan right now, lookin’ at real estate
ミシガンで不動産を探しているぜ

Lord knows I wanna lay ya down but I’m chasin’ cake
本当は横になって休みたいんだ、でも甘美を追いかけちまう

Can’t go back broke, stay on the go, that’s all that’s on my brain
一文無しには戻れない 頑張るしかない それが俺の頭の中にある全てだ

[Bridge]
She tell me fuck you, I hate you, then I love you, can’t blame you
彼女は俺にファックユーと言った。それから愛してるだってよ。君を責めれないじゃないか

She say I love you, but don’t trust you, can’t change you
彼女は「愛してるけど信じれない」「あなたを変える事はできない」って言ったんだ

I just hope we don’t end how they do
俺らが奴らみたいに終わらないことを願うよ

Crash and burn on The Shade Room
シェイドルームで爆散することさ*

*シェイドルームはインスタベースのセレブ情報専門サイト。セレブ情報を毎次更新している。

[Chorus]
Street runner, gotta stop running sometimes (Yeah)
走る者、たまには休憩が必要さ

I’m in your city tonight (Yeah)
今夜は君の街にいるよ

And these lights (These lights), make me feel so inspired (Yeah)
この街明かりたちは、とっても刺激的な気分にさせてくれる

Going higher and higher and higher (Yeah, yeah)
高く、更なる高みに

Taking me higher (Taking me higher)
俺を連れてってくれ

Higher and higher and higher (Yeah, yeah)
高く、もっと高く

[Outro]
Hey, I’m kinda glad that you didn’t pick up
君が電話に出なくてよかったよ

I kinda just called to hear your voice, so
君の声が聞きたくて電話しただけなんだ

Your voice recording was enough
君の留守電対応のメッセージだけで十分だったよ

Ugh, I should hang up, what am I doing? Um
もう電話を切るべきだな。俺は何をしてるんだろう

So uh, I feel kinda dumb, but uh
馬鹿みたいだ。でも

I miss you, I’ve been thinking about you
君が恋しい。君について考えてたんだ

I’ve been thinking about our love and how much I miss your touch
僕らの愛と君の感触について考えてたんだ

I miss being around you, hearing your laugh and holding your hand
君のそばにいたい。君の笑い声を聞きながら手を握るんだ

I think of you every day
君のことを毎日考えるよ

I hope and I wish that you’re doing okay
君が上手くやってけてることを祈ってるよ

I want us to go back to the old days
僕は昔が恋しいよ

Because, I miss you, and I just thought of you, so I thought I’d call you
君が恋しくて、君のことが頭に浮かんだから、電話しようと思ったんだ

To tell you that you cross my mind and I took that as a sign, that I should call and say
hi
君のことが頭をよぎったのは、何かのサインだと思ったから電話をかけたのさ

So that’s all, hi
ああ、うん。それだけ。

I hope you don’t think I’ve lost my mind, I hope you don’t think I’m crazy
僕が正気を失ったとは思わないでほしい。

This message is getting long so I just say bye, but
このメッセージは長くなってるから、もう終わるよ

The idea of you listening to this, the thought of you
君がこれを聞いてくれると思うと、君のことを考えると

I can’t hang up
電話を切れない

I’m in your city tonight
今夜は君の街にいるよ

And these lights make me feel so inspired
この街明かりたちは、とっても刺激的な気分にさせてくれる

Going higher and higher and higher
高く、もっと高く

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

error: Content is protected !!