Drake – The Motion 和訳

筆者的ドレイクの最高傑作!

[Intro: Drake & Sampha]
It’s not me and you, it’s not me it’s you
俺と君との問題じゃない、君の問題だ

You’re reckless and you know it, they don’t love you like I do
君は無茶苦茶でそれに気付いてる、奴らは俺みたいに君を愛せない

Say you’re moving on, well, I guess that’s just the motion
次の男に行くんだって?まあ、仕方がないさ

I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

[Verse 1: Drake]
I don’t have a fuck to give, I’ve been moving state to state
お前に構ってる暇はない。州から州へ忙しいんだ

In my leather and my Timbs like it’s 1998
1998年の頃みたいに俺のレザーとティンバーランドを着けて*

*90年代、特に1998年はティンバーランドの黄金時代だった。それまで業績の悪かったティンバーランドはアディダスのようにHIPHOP文化と融合する路線をとった。これが功をせいしV字回復を果たした。

And my dog Chubby Chub, that’s my nigga from the way
それとチャビー・チャブ、昔からの連れを連れて*

*chubby chubはドレイクのOVOのクルーであると同時に長年連れ添った彼のボディーガードでもある。後半のfrom the wayはギャロウェイ(カナダのオンタリオ州、スカボローという街の東側にある地区)を指すスラングである。この単語は次の行と対句的な表現になっている。

On the Eastside of the city, that’s where everybody stay
街の東側、みんながいるところさ*

*トロントの中でも周縁にあるスカボローは貧しく治安の悪い地域とされている。つけられてるあだ名として、スケア(怖い)ボロー、スカベリア(シベリアみたいな)、スカーレム(ハーレムを連想させて)、スコンプタウン(コンプトンを連想させて)がある。特に後半2つを見ると、かなり治安が悪そうだ。

Seem like everybody calling ‘cause they want me on their song
みんなが俺とコラボしたいと、声をかけてきているようだ

It’s like every time I touch it I could never do no wrong
俺が関われば、何もかもうまく行くからな

When they need a favor from you, man, they don’t leave you alone
奴らがお前に頼みがある限り、お前は一人にはなれない

But I guess that’s just the motion, yeah
でも、まあそれは仕方ないがな

[Chorus 1: Drake, Drake & Sampha, Sampha]
Then that phone doesn’t ring
そして電話が来なくなる

When they got everything, that’s the motion
奴らはすべてを手にすると…仕方ないさ

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう)

[Verse 2: Drake]
Yeah, looking back on it, at least my pride is intact
過去を振り返ったりもするが、プライドはまだ保ってる

‘Cause we said “no strings attached” and I still got tied up in that
だって、俺ら自由にあってたはずなんだが、俺はまだ引きずってるらしい

Everything that I write is either for her or about her
俺の描くものはすべて彼女のためか、彼女についてだ

So I’m with her even when I’m here without her and she know it
だから、俺は彼女と一緒だ。彼女と一緒にいなくてもだ、彼女をそれを知ってる

The girl that I wanna save is like a danger to my health
俺の救いたい彼女は俺にとって猛毒だ

Try being with somebody that wanna be somebody else
他の誰かになりたい人と、一緒にいたいって願ってる

I always thought she was perfect when she was being herself
いつも彼女はありのままで完璧だって思ってた

Don’t even know how to help, but I guess that’s just the motion, yeah
どうやって手を差し伸べたら良いのかわからない。まあそれも仕方がないことだがな。

[Chorus 2: Drake, Drake & Sampha]
She’ll probably come around
彼女はきっと現れる

Soon as I settle down, that’s the motion
俺の気持ちが収まり次第な。仕方がないことさ。

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

Oh-oh, I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

[Outro: Drake, Sampha]
Nothing less and nothing more
過不足でも過多でもない

I hear your heart hit the floor
君の心が床を打ったのが聞こえた

I guess that’s just the motion
ああ、これも仕方がないことだ

Talking to you is not enough, no
君に話すだけじゃ十分じゃない

I guess that’s just the motion
これは当然のことだろう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

error: Content is protected !!